Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Oct 2010 at 16:17

Japanese

真珠を食べる歴史はとても古く、真珠が手に入るところは世界中どこでも、時の権力者や上流階級が真珠の聖なる力を体の内側からも利用しようとしていたようです。中国では楊貴妃、西太后が美容のために真珠を飲んでいたという史実もあります。真珠には宝飾品以上のパワーがあることが経験的に知られていて、今も副作用のない上薬として漢方薬店で扱われているのです。現代では、真珠粉には真珠タンパク質“コンキオリン”が含まれることがわかっています。

English

The history to eat a pearl was very old, and, in the place where a pearl was available, powers-that-be and an upper class seem to have been going to use the sacred power of the pearl from the inside of the body anywhere in the world.
In China, there is also a historical fact that Yang-Kuei-fei and Hsi-tai-hou were drinking the pearl for cosmetics.
It is known experientially that there is Power more than a jewel in a pearl, and it is treated in the Chinese medicine store as enamel which does not still have side effects.
In the present age, it turns out that pearl protein "Conchiolin" is contained in pearl powder.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.