Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 07 Nov 2012 at 19:01

Japanese

初めまして こんにちは

とても速い送金をしてくれて、ありがとう。
私は今、出張の為に家と町から出ているので
実際に発送するのは、今週末10日~11日になります。
申し訳ないが少しの間、私に猶予を与えてください。

発送が完了したら、改めて連絡するよ。
また、他に探している物があれば、私は東京のどこかで
それを手に入れるから、遠慮なく教えてください。

ありがとう、シンガポールの同好の友へ

English

Hello. How do you do?

Thank you for the prompt payment.
As I am away from my home and town with business trip, I would be able to ship the product on the end of this week, 10th or 11th.
I am very sorry to keep you waiting,but please give me a moment.

I will let you know as soon as it is shipped.
Also, if there is anything you need, I will find it somewhere in Tokyo, so please feel free to let me know.

Thank you.

To my friend who shares the same interest, Singapore.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.