Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 49 / 0 Reviews / 07 Nov 2012 at 14:24

Japanese

①12,600円/平米(税込)から屋上活用が可能となる質の高いデザインをパッケージ化し徹底的にコスト削減、②オフィス・マンション・福祉施設に特化したデザインを構築、③施設オーナーの差別化施策にハード・ソフト両面で貢献など。

今後は、イベントバーベキューサービス(食材や機材のワンストップサービス提供)、エステティックサービス(オフィスの福利厚生や福祉施設のサービスとして)、植物の寄せ植えイベント開催支援など、屋上を継続的に利用しやすいソフト面の提供サービスも充実させていく。

English

Cost reduction in depth to package high quality design that will take advantage of the rooftop is available from (tax included) square meters yen / 12,600 ①, build a design that is specific to welfare facilities ② offices, condominiums, differentiation of the owner institution ③ contributions, etc. in both hardware and software to measure.

(Providing one-stop service of equipment and ingredients) event barbecue service, the future, software (as a service and welfare facilities welfare office) esthetic service, easy to use on an ongoing basis and support for Event planted bag of plant, the roof we also enhance service offerings surface.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.