Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / Native English / 0 Reviews / 07 Nov 2012 at 09:38
Japanese
先日は、こちらこそ有難う御座いました。
「ユーザーにとってのサービスの分かり易さ」、「クラウド化の不可逆的な流れと莫大な市場性」を感じ、興奮して帰途につきました。頂きました資料につきましては、早速勉強させて頂きます。また、今後の進め方に関しましては、改めて私からご連絡させて頂きます。
引き続き宜しくお願い致します。
English
Thank you very much too for the other day.
Impressed by "ease of understanding of services to the user" and "the irreversible flow of ground work and massive marketability", I was very excited on my return. I shall study the material I've received from you quickly. I shall keep you updated on the progress henceforth.
I look forward to continue working with you.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
内容よりもスピード重視です。お願い致します。