Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 46 / 0 Reviews / 06 Nov 2012 at 18:09
English
And then, if you opt to interact with one of the stations, you’ll be able to quickly and seamlessly do things like check-in to an event or store on Weibo, or post about your experience there. In theory, this is a way for brands to get more people posting about them on Weibo, bolstering their social media marketing efforts.
Japanese
あなたは駅の一つと対話することを選ぶ場合、その後、あなたが迅速かつシームレスWeibo上のイベントや店舗にチェックインのようなものを行う、またはそこにあなたの経験について投稿することができるでしょう。理論的には、これは彼らのソーシャルメディアマーケティング活動を強化し、Weiboでそれらについてより多くの人々にポスティングを取得するためのブランドのための方法です。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/reallifeconnect-sina-weibo-china/