Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 45 / 0 Reviews / 06 Nov 2012 at 16:11

azu77
azu77 45
English

Check this box to default to these delivery and payment options in the future.
Upon shipment of your purchased qualifying musical instrument, you will receive an email indicating that a $2 credit for Amazon MP3 has been applied to your account automatically. The credit may be used only for Amazon MP3 music available at www.amazon.com. You must redeem your credit (in one or more transactions) for Amazon MP3 by January 31, 2013. Customers may only become eligible for the $2 MP3 credit offer during the August 24, 2012 to December 31, 2012 11:59pm PST promotional period.

Japanese

これらの配信および将来の支払いオプションをデフォルトにするには、このチェックボックスをオンにします。
あなたの購入された予選楽器出荷した時点では、Amazon MP3の2ドルクレジットが自動的にアカウントに適用されたことを示すメールが届きます。クレジットはwww.amazon.comで利用できるAmazonのMP3音楽のためにのみ使用することができます。あなたは、2013年1月31日でAmazonのMP3のためのあなたのクレジット(1つまたは複数のトランザクションの)償還しなければなりません。顧客は2012年12月31日から8月24日までの間に2ドルMP3信用申し出、2012午後11時59分PSTのプロモーション期間の対象となる可能性があります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.