Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 05 Nov 2012 at 21:13
Japanese
-細かい工夫が全体のクオリティを上げているんだと実感しました。
エスニックで神秘的な肌が印象的なシャルルカンですが、メイクで工夫した点はありますか?
シャルルカンにかぎらず黒塗りすべてに言える事なのですが、そのままの肌に黒いファンデーションを塗っていくと、どうしても汚くなってしまいます。
まずは出来るだけ顔を真っ白にする所から始めるので、それが大変です(笑)
-最初から黒くしていくわけではないんですね!
English
I actually feel fine work would raise the entire quality.
Though its the mysterious and ethic skin of Charles Kang, are there any issue by makeup?
I can say that all black is not limited to the Charles Kang, but if we apply black foundation as it is to your skin it will give really a messy look.
Since we start to to make face white its a little diffucult job (laughs)
- Its not that I am going for black right from the beginning!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
コミック・アニメーション・オタク文化に詳しい方だとなおうれしいです