Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Nov 2012 at 00:48

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

But then Cao goes on to argue that social media can’t be real media because while actress Yao Chen’s weibo account is popular, nobody is going to load her weibo to find the answers to questions like “Did Mo Yan win a Nobel Prize?” This is a bit of a red herring; certainly no one would expect Yao Chen to be a great source for that kind of question, but Cao is fooling himself if he thinks that thousands of weibo users don’t load their weibo accounts and search for the answers to questions like that every day.

Japanese

しかしそこでCaoはソーシャルメディアは本当のメディアにはなれない、なぜなら女優のYao Chenのweiboアカウントは人気があるが、「莫言氏はノーベル賞を受賞しましたか?」という質問の答えを知るために彼女のweiboを見る人はいないからだと言う。これはあまり関係ない話で、もちろんYao Chenがそういった情報を発信すると期待する人はいないし。しかしCaoが毎日そういった質問の答えを検索するために数千人ものユーザーがweiboを見ていることを知らないはずがない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.