Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Nov 2012 at 11:57

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

私は、先日、当社のインターネットサイトでガジアーノ&ガーリング製のビジネスシューズを購入した河野といいます。
先日は、シューズを購入しましたが、シューズの中に入れるシューツリーは購入しませんでした。
今回、インターネットサイトでガジアーノ&ガーリング製のシューツリーを購入しようとしたところ、ガジアーノ&ガーリング製のシューツリーだけでの販売がありません。
ガジアーノ&ガーリング製のシューツリーを購入することは可能でしょうか?
ご連絡をお願いいたします。

English

My name is Kono, and I purchased business shoes made by Gaziano & Girling via Internet.
The other day I bought the shoes only, and didn't buy shoe trees that go inside the shoes. I tried to buy shoe trees via Internet, but I can't buy only shoe trees made by Gaziano & Girling.

Is it possible to buy them alone? Please let me know.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.