Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Nov 2012 at 21:46

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Founded in 2001, Kloset is run by a small group of people who are
strongly passionate about fashion. Since ready-to-wear clothes were widely
offered in the Thai market, Kloset's founders saw an opportunity to enter
this market by wishing to offer different products to better serve
customers' wants and needs. The obsession for all kinds of hand made things
of the founder, Ms. Mollika Ruangkritya, as well as her childhood hobbies in
making dolls, toys, headbands, and used clothes modification have powerfully
affected on Kloset's creations. We focus on bringing trendy quality products
to customers. Craftworks, which include stitching and sequins, are often
used in making our brand's outputs.

Japanese

2001年に誕生したKlosetは、少数精鋭のファッションに強い情熱を持った人たちで運営しています。タイの市場では既製服は広く様々な商品が供給されてることから、Klosetは消費者のニーズを満たす今までにない商品で市場に参入することに好機を見出しました。創立者のMollika Ruangkrityaの小さなころの趣味であった人形やオモチャ作り、はちまきや古着のリメイクと同様に、すべてのハンドメイド品へのこだわりは、Klosetの商品に強く行き渡っています。私たちは現代的な品質の商品をお届けすることにこだわります。Klosetの商品では、ステッチやシークインなどの民芸品が使われています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.