Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Oct 2010 at 01:43
Japanese
”からくり”を作るのが好きな人達が、フタを開け閉めする”からくり”を思いつき、神社に置かれている賽銭箱をモチーフに丁寧に作りました。
「分かればとても簡単、分かるまではどうやっても開かない」という理想的で巧みな設計が施されている”からくり”は、箱の内側にいくつかの溝と針金で仕掛けられており、小さい子供から大人まで楽しみながら解き方を探れるようになっている。
English
The people whom making "mechanism" likes thought of "the mechanism which opens and closes a lid", and made carefully the offertory box put on the shrine in the motif. As for "Mechanism" , that designed as ideal and skillful with thought of "It's so easy for understand but it's so hardly when you'll be not undrestand". It's prepared by several slots and wires inside this box, and you can look for way untiing while enjoying oneself from a small child to an adult.