Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Nov 2012 at 12:04

zhizi
zhizi 68
English

A Look Back at Last Year’s Mashable Media Summit

Supporting Sponsor

Definition 6 is a Unified Marketing Agency that creates brand experiences that unite brands and people in motion. Through imagination, innovation and insight, we execute ideas that deliver continued value across all brand interactions. For more information, please visit http://www.definition6.com.

Sponsorship Opportunities

A limited number of sponsor opportunities are available for the Mashable Media Summit. This is an excellent opportunity to get in front of Mashable’s passionate and influential audience. Contact sponsorships@mashable.com for opportunities.

Japanese

昨年のMashable Media Summitの様子

後援スポンサー

Definition 6は、統合マーケティングサービスで、ブランドと活動中の人を結びつけるブランド体験をつくっています。創造、革新、識見を通じて、すべてのブランドインタラクションで、継続的な価値を提供するアイデアを実行しています。詳細は、http://www.definition6.comで。

スポンサー募集
Mashable Media Summitのスポンサーにはなるチャンスはまだ少し残っています。Mashableの熱く影響力のある聴衆にPRするには素晴らしいチャンスです。スポンサーについてはお問い合わせはSponsorships@mashable.comまで。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.