Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Nov 2012 at 16:16

English

A Look Back at Last Year’s Mashable Media Summit

Supporting Sponsor

Definition 6 is a Unified Marketing Agency that creates brand experiences that unite brands and people in motion. Through imagination, innovation and insight, we execute ideas that deliver continued value across all brand interactions. For more information, please visit http://www.definition6.com.

Sponsorship Opportunities

A limited number of sponsor opportunities are available for the Mashable Media Summit. This is an excellent opportunity to get in front of Mashable’s passionate and influential audience. Contact sponsorships@mashable.com for opportunities.

Japanese

去年のマッシャブルメディアサミットを振り返る

協賛企業

Definition6は統合されたマーケティングエージェンシーであり、ブランドと人々を動的に結びつけるブランドエクスペリエンスを作り上げている。イマジネーション、イノベーション、インサイトを通して、私たちは全てのブランド相互作用における永続的な価値を提供するためのアイデアに取り組んでいる。さらなる情報については、こちらをご覧ください。http://www.definition6.com.

協賛機会

マッシャブルメディアサミットには限られた数の協賛機会があります。マッシャブルの情熱的で影響力のある参加者と関われるすばらしい機会です。そういった機会については、sponsorships@mashable.comへご連絡ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.