Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 62 / 0 Reviews / 01 Nov 2012 at 15:56
Japanese
先ほどのPAYPALの件、申し訳ありませんでした。
私も急いでいたもので、どうしても貴方と話がしたかったのです。
気分を悪くさせて申し訳ございませんでした。
Aventadorは返品しません。
もう一度貴方にお支払いをしますのでギャランティカードを私に送ってください。
つきましては、型番等を確認したいのでギャランテーカードの写真を見せてくれませんか?
宜しくお願い致します。
English
I am sorry about the PayPal things earlier.
I really wanted to talk to you since it was urgent.
I apologize for hurting your feelings.
I will not return Aventador.
Please send me a guarantee card again and I will pay you.
And I would like to check the model number and so on, so could you show me a picture of the guarantee card, please?
Thank you.