Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 01 Nov 2012 at 01:49

ynah_co
ynah_co 51 JLPT Level 2 Passer Studied Junior ...
Japanese

おしゃれなLEDデスクライト「STROKE(ストローク)」。
点灯時に少しずつふんわりと明るくなるようプログラミングされており、日本のグッドデザイン賞や、ドイツのred dot design award 2012を受賞している。
同製品はBSIZEというメーカーが開発しているが、驚くべきは、代表の八木が一人で企画、回路/筐体設計・試作、耐久試験・評価、量産設計、梱包デザインに至るまでの全ての工程をこなしていることであり、そのため、同社は「一人家電メーカー」と呼ばれている。

English

A fashionable LED desk light 「STROKE」
This has been programmed that it will bright slowly and softly when lighting and being awarded as "Good Design Award" in Japan and "Red dot design award 2012" in Germany.

Same product has been developed by the maker called BSIZE but it was very amazing since the planning, circuit/housing design・trial production, durability test・evaluation, mass production design and all process up to packaging design was did by the representative Mr. Yagi by his own. With this, he was called 「Solo Electronic Maker」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.