Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 Oct 2012 at 11:53

zhizi
zhizi 68
English

Darius feels that most entrepreneurs lack confidence, shortchanging themselves in their focus and execution. We’re often in the bubble where, “if you do not play the game, then you will not lose.” Truth is, you will never know what the result is, until you step forward.

James also added that many entrepreneurs start off thinking they have great ideas, but having the stamina to sprint and soldier on is an entirely different issue.

Do younger or older people have better stamina?

James feels that the mindset matters. “How you think makes you young or old,” he says.

Japanese

Dariusは、起業家のほとんどが自信に欠けていて、彼らの焦点や遂行で自分達をごまかしていると感じている。私達は「ゲームをしなければ、負けもしない」と空想を抱いていることがよくある。でも、実際には、前進しなければ、その結果を知ることもできない。

自分達には素晴らしいアイデアあると思って始める起業家が多いが、全速力で走ったり、辛抱して頑張るスタミナを持つことは全く異なることだ、とJamesも付け加えた。

若者と年輩者、スタミナがあるのはどっち?

大事なのは考え方だと Jamesは感じている。「考え方によって、若くもなれば、老いもする」とJames。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.