Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / 0 Reviews / 31 Oct 2012 at 11:53

thalami
thalami 54 企業などでトータル6年程の翻訳経験があります。
English

Darius feels that most entrepreneurs lack confidence, shortchanging themselves in their focus and execution. We’re often in the bubble where, “if you do not play the game, then you will not lose.” Truth is, you will never know what the result is, until you step forward.

James also added that many entrepreneurs start off thinking they have great ideas, but having the stamina to sprint and soldier on is an entirely different issue.

Do younger or older people have better stamina?

James feels that the mindset matters. “How you think makes you young or old,” he says.

Japanese

Dariusは、起業家の多くは自信がなく、興味の対象ややっていることがころころ変わっていると感じている。私たちは、「ゲームに参加しなければ、負けることはない」という幻想に囚われがちだが、一歩踏み出さないことには結果を知りようがないというのが真実である。

Jamesも、多くの起業家が自分のアイディアはすばらしいと思ってスタートするが、全力で走り、がんばり続けるスタミナがあるかはまったくの別問題だと付け加えた。

では、若い人たちと経験を積んだ人たちのどちらの方がスタミナがあるのだろうか?

Jamesは、それを心の持ち方の問題だと感じており、「若いかどうかは考え方で決まります」と述べている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.