Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / 0 Reviews / 30 Oct 2012 at 02:48

English

Thank you for your order from our company via the eBay marketplace. Your order is expected to ship out in 24-48 hours after your payment has been accepted. We are excited for you to receive your item and start using it.

INTERNATIONAL CUSTOMERS PLEASE BE ADVISED!!!!!

Any package that is shipped outside the USA, Is subject to duties and customs fees by your residing country this is payable by YOU. This is NOT a charge from 47stphoto, ebay or UPS. We are not able to estimate these fees.

The shipping company will contact you and confirm the amount of Duties / Customs payable.

If you are not willing to incur these additional charges please contact us immediately, and do not pay for your item.

Japanese

eBayマーケットプレイスでのご注文ありがとうございます。お客様のご注文は、支払いの確認後24-48時間以内に発送されます。お客様に商品を使っていただけることをとても楽しみにしております。

海外からご注文のお客様はご注意ください

アメリカ以外の国へ発送された商品は、お住まいの国の関税や 税関手数料がかかる場合があり、その料金はお客様のご負担となります。これは47stphotoや、ebay やUPSが請求するものではないので、私共で料金の計算は致しかねます。

配送業者が関税や税関手数料について支払いの確認を行います。

もしこれらの料金の支払いを希望しない場合、すぐに私共にご連絡いただき、商品のお支払いはなさらないでください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.