Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2010 at 23:18

Japanese

返却サンプルは添付ファイルの通りです。 また,引き取るサンプルに関しては50%のディスカウントをお願いします。 また、支払いの件ですが、追加返品したサンプル金額とディスカウントした金額を差引いた請求額をご入金する手続きで問題ないですか。
申し訳ないのですが、今シーズンの商品は、お店の品揃いと合わないので今回のオーダーは見送らせていただくことにいたします。そしてイベントには、参加しますので宜しくお願いします。

English

The return of the sample is as it states in the included attached file. I would also like to request a 50% discount for the following goods I'm about to recieve. As for payment, are we OK with the price reduction after the attached returned sample and the discounted sample? I'm also sorry to say that this season's articles don't match what my store is offering so we're going to pass on ordering this time. I also plan on attending the event, thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.