Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Oct 2012 at 15:48

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

With BeMyGuest, guests and travellers will have access to a wide choice of local accommodations, local activities and local events, and local hosts are able to market their travel products without needing a huge marketing budget. They do this by listing their local accommodation, activities and events for free onto BeMyGuest. Hosts and guests can read reviews of each other. You can also compare activities and accommodations listings with one another to help you make better decisions.

Japanese

BeMyGuestを利用すると、ゲストと旅行者は幅広い現地宿泊施設、現地アクティビティ、現地イベントにアクセスでき、現地ホストはマーケティングに多額の費用をかけずに旅行商品を売り込むことができる。現地ホストは、現地の宿泊施設、アクティビティ、イベントを無料でBeMyGuestにリストアップできる。ホストとゲストは互いの評価を読むことが可能だ。また、アクティビティや宿泊施設の一覧を比較でき、よりよい選択を助ける。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.