Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 26 Oct 2012 at 13:05

ynah_co
ynah_co 51 JLPT Level 2 Passer Studied Junior ...
Japanese

日本は気候も食事も秋がいっぱいです。
書類の送付ありがとうございました。
確認したところ以下のオイルについて、原産国の記載がないものがありました。
教えていただけますでしょうか。
加盟団体の認定オイルになったため、原産国の正しい表示が必要です。
仕入の都度、原産国の確認および修正が必要です。
確認ができる方法を教えてください。

English

The food and climate of Japan is full of Autumn.
Thank you very much for sending the documents
As i checked regarding the oil below, we found no country of origin written.
Could you please let me know?

It is necessary to display the right country of origin because this is an accredited oil of Affiliated organization.
It necessary to check and revise the country of origin every purchases.
Please let me know how to check.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.