Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 24 Oct 2012 at 01:33

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
Japanese

「五つの自戒」

つらいことが多いのは、感謝を知らないからだ
苦しいことが多いのは、自分に甘えがあるからだ
悲しいことが多いのは、自分のことしかわからないからだ
心配することが多いのは、今を懸命に生きていないからだ
行きづまりが多いのは、自分が裸になれないからだ

この詩を読んで心に響きました。
いつも何かに不満を持ったり、将来のことを心配したりしていて
最近疲れきっていました。
常に何か足りないとばかり思っていて、気持ちばかり焦ってしまい
今を一生懸命生きるということが出来ていなかった気がします。

English

"Five self-disciplines"

Since I don't know gratitude, there's a lot of pain.
Since that I spoil oneself, that it's often painful.
Since I understand only myself, there's a lot of sadness.
Since I don't live through life strenuously right now, there are lots of worries.
Since I can't be the nude, there are so many uncomfortable lines.

I was inspired when I read this poem.
I'm always dissatisfied with something, I was anxious about the future and have been tired lately.
I have always thought that something is missing, I'm always feeling impatient, but now I can say that I wasn't able to live through a strenuous life.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.