Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Oct 2012 at 21:50

English

Mad Rock began in 2002 as a small, climber owned and operated company that made innovative, highly technical and affordable rock climbing shoes. After many years and over a million pairs later, we still choose not to reflect on our accomplishments nor rest on our laurels-because our best shoes will always be the next batch! To us, "Innovation" isn't just a catch phrase-it's a challenge to be met daily. In that spirit, we embrace using the latest materials and technology to meet consumer demands while maintaining the high quality and innovative products that have put us on the map and in the packs of climbers around the world!

Japanese

Mad Rockは、登山者が所有・経営する零細企業として2002年に営業を開始し、革新的で、技術的には高水準だが、手の出る値段のロッククライミング用の靴を作ってきた。 長年にわたって百万足の靴を送り出した後もなお、私たちは、業績のことを考えないことにし、また、名誉によりかからないことにしている。 というのも、最高の靴がいつも次の一団になるからだ! 我々にとって、 「革新」とは、単なるキャッチフレーズではなく、日常的に応じられるべき挑戦なのだ。  その精神をもって、我々は消費者の要求に合致する最新の素材や技術を喜んで使い、また、我々のブランドを有名ならしめ、世界中の登山者の荷物に入っている高品質で革新的な製品を喜んで維持していくのだ!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.