Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Oct 2012 at 17:06

zhizi
zhizi 68
English

Emerging Market Expansion

The next panel discussed “Emerging Market Expansion,” and brought together Zane, Akshay Patil of Foursquare, Norita Kobayashi of GREE, Willix Halim, and Troy Malone of Evernote. The panel was moderated by Veritrans Indonesia CEO Ryu Kawano Suliawan, and focused on growth and how companies can go about with their expansion.

For GREE, localized language was somewhat important, but finding heavy and loyal users in the country where they have their presence in was far more important. “We are currently looking for developers in Bandung and Jakarta,” Norita says. He admits that they were still struggling to search for the best strategy to develop the local market.

Japanese

次のパネルディスカッションでは、「新興市場の拡大」について議論された。Zane氏とともに、FoursquareのAkshay Patil氏、GREEのコバヤシノリタ氏、Willix Halim氏、EvernoteのTroy Malone氏が参加。司会はVeritrans IndonesiaのCEOであるRyu Kawano Suliawa氏がつとめ、「成長」と「企業は事業拡大にどう取り組むことができるか」をテーマに討論が行われた。

GREEにとっては、言語のローカライズは重要だが、同社が参入している国で熱心かつ忠誠心のあるユーザーを見つけることの方がはるかに重要だった。「現在、バンドンとジャカルタ地区でデベロッパーを探しています」とコバヤシ氏は言う。だが、現地市場の展開に1番いい戦略を見いだすのに今も苦戦していると同氏は認めている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.