Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Oct 2012 at 16:14

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

Based on his presentation, Indonesia will reach market maturity in 2018. Strong and popular products and services will always become the appetizers for local players to jump into the same space. It’s inevitable and is a turning point for the country, hence internet business owners should take advantage of this trend in order foster their growth.

Japanese

彼の説明によれば、インドネシアは2018年に市場の成熟を迎えることになる。優秀で人気のある製品やサービスは常に、ローカルプレイヤーが同じ領域に飛び込む牽引力となる。それは必然的なものであり、インドネシアの岐路となるから、インターネットビジネスのオーナー達は自社の発展の促進にこのトレンドを利用するべきである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.