Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / 0 Reviews / 21 Oct 2012 at 00:05

Japanese

私はとても急いでいたので、あなたが対応する前に、
先程、新たに正しいサイズである38.5を注文しました。
ですので、交換の必要はなくなりました。
ただ間違って届いたサイズ40の返品を要求します。
この後、私はどうしたらよいのか教えてください。
あなたの迅速な対応を期待しています。

English

I was in rush so I bought the size 38.5 which is the right size before your response.
So there's no need to replace.
However I ask for a refund for the wrong item, which is size 40.
Please tell me what process should I follow.
I expect your prompt response.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.