Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Oct 2010 at 01:09

Japanese

A社は、靴のサンプルは1型に対して2個必要です。プレス用に1個と靴の強度を測る試験用に1個必要です。下記は、プレス用にオーダーしました。このメールでの要望は、試験用のサンプルとして追加でもう1セット下記と同じ数をオーダーです。試験用サンプルは、納期は12月ぐらいお願いします。

English

A company needs 2 samples of shoes to type 1. One is necessary for press, another one is necessary for examinations to measure the strength of shoes. The follows did order for press. A request with this mail is an order about the same number as the one more set following in an addition as a sample for an examination. Please carry out time for delivery about in December for an examination.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.