Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] On company A, you need 2 sample shoes per a model. One sample for the press, ...

Original Texts
A社は、靴のサンプルは1型に対して2個必要です。プレス用に1個と靴の強度を測る試験用に1個必要です。下記は、プレス用にオーダーしました。このメールでの要望は、試験用のサンプルとして追加でもう1セット下記と同じ数をオーダーです。試験用サンプルは、納期は12月ぐらいお願いします。
Translated by monagypsy
On company A, you need 2 sample shoes per a model. One sample for the press, one sample for the test of the strength of a shoe. We ordered as follows for the press. The request of this mail is an additional order for same amount of a set as follows. Arrange the date of delivery for a test sample around December, please.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
monagypsy monagypsy
Starter