Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Oct 2010 at 01:08

usersmanual
usersmanual 50 I'm Japanese, but I've lived in USA (...
Japanese

陽極酸化皮膜と呼ばれる酸化チタンには光触媒効果により「防汚」「抗菌」「脱臭」等の浄化作用があります。ですから、ピアスをつけておくだけで、ピアスホールはいつも清潔に保たれます。毎日の洗浄の手間も省けます。製品はピアスポストが若干太めに作られています。この太さで接触面積を増やし、抗菌効果を高めます。

English

It is gentle to the skin. Does not cause a metal allergy. "Pierce Hall is full of bacteria!" "Aren't you giving up the fashonable piercing because of rough skin and metal allergy?" Our products are 100% titanium, and more on, anodic oxide film forming (TiO2) with special techniques for the effect of antimicrobial resistance and preventing metal allergy. Sensitive skin, those allergic to metal, even those who are first pierced earrings for the first time, you can use it with confidence. Since rust prevention, you can take a bath or swim with wearing!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.