Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Oct 2012 at 15:29

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

10 Essential Resources for Bootstrapping Businesses

In the Bootstrapping Business Series, Mashable talked to a ton of entrepreneurs about how they got started, what tools they live by and what they wished they had known at the beginning. The result is a deep pool of tips and tricks for aspiring business owners who are looking to raise money, start a tech startup or build their brand.

From selecting the best employees to putting together an awesome workspace, the little decisions are the ones that add up and will make you successful in the long run. Take a look at a roundup of 10 of these solid primers below. Have tips of your own? Tell us in the comments.

Japanese

ブートストラッピング・ビジネスに欠かせない10の方策

ブートストラッピング・ビジネス・シリーズの中で、Mashableは多くのアントレプレナーに、どのように起業したか、どのようなツールで仕事をしているのか、起業した当初どんなことを知りたかったかについて語った。資金を調達してテック・スタートアップや自らのブランドを立ち上げようとしている企業経営志望者へのコツやヒントに富む内容だ。

優秀な人材選びから、素晴しい作業空間を共に作ることまで、小さな決定が意味をなし、長期的に見て自分を成功に導くことになる。
そのような手堅い入門講座の10のまとめを以下、見てみよう。
ご自身の秘訣があれば、コメントで教えてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.