Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Oct 2012 at 09:00

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Hello. I'm very sorry i checked it out when i listed it. Is it possible a wire came loose? Would you want to keep it if i gave a good discount to have it repaired? Please let me know. Thank you

Japanese

こんにちは。私が出品したときにチェックすべきでした。ワイヤーが緩んでしまうのですか?わたしから割引をご提供するか修理するかすればそのまま商品を持っていたいですか?ご連絡ください。よろしくお願いします。

(訳注:原文は不自然です(英語圏でない人が書いた?)が意訳しました)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.