Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Oct 2012 at 23:57

yourtku
yourtku 50 英語学習者 英語→日本語はあまり得意でないですが頑張ります。
English

7. 4 Ways to Budget Your Business Like a Pro

Nobody likes to talk about budgeting. Even more, budgeting is sort of a drag to do — but all can agree it’s incredibly important.

A few companies have launched software to make budgeting faster and easier. Plus, options for interaction with fellow entrepreneurs on sites like Twitter and Quora enables relevant feedback so you don’t pay excessive amounts for a service you don’t need. Read on to discover a few ways you can manage your company’s spectrum of debits and credits without too much stress.

Read the full story here.

Japanese

7.4 Proのようにあなたのビジネスプランに対しての予算を立てる方法

だれも予算に関して話すことが好きな人はいないでしょう。もっといえば、予算はしなければらない退屈なものであるが、そのいっぽうで、信じられないほど重要なものであるとみんな賛成するものである。

いくつかの会社が予算の作成をもっと早く、かつ簡単にするためにソフトウェを作りました。しかも、TwitterやQuoraのように仲間の事業家と関われるオプションがあります。これは、あなたに適切なフィードバックを送ることができ、それゆえ、あなたは要らないサービスに高価なお金を払うことが無くなります。
読み続けて、あなたの会社の引き落とし額や預金額をストレスなしで管理する方法を見つけましょう。

こちらで全文が読めます

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.