Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 19 Oct 2012 at 23:49

English

We have a client that has paid us for an item that you no longer appear to have on your website - LV Monogram Speedy40 your reference; 178

The client wishes to add a purse from your supply also to complete the sale, we awaiting which one, and wondered if you would be able to source a Louis Vuitton Speedy40 for us quite quickly and we could then purchase both items from you for this client at the same time if possible?

Here is the link to the details we posted on our our site, from yours Louis Vuitton Speedy40

We could try our other supplier but would prefer to deal with you on both items if possible.

Japanese

あなたのウェブサイトにはもう掲載されていない商品に対してお支払いを済まされたお客様がいます。-LV Monogram Speedy40 あなたの参照番号;178

そのお客様は更にあなたの提供品の中からバッグの追加もご希望されております。現在、どちらの商品なのかの確認を待っている状態です。そこでご相談なのですが、至急Louis Vuitton Speedy40を私どもの為に調達していただくことはできないでしょうか?可能であれば、こちらのお客様の為に両方の商品を同時に購入させていただきたいと考えております。

こちらが、私どものサイトに掲載したあなたのyours Louis Vuitton Speedy40の詳細のリンクとなります。

他のサプライヤーとの取引きも可能ですが、出来れば両方の商品をあなたから取引させていただきたいと思っております。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.