Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2010 at 22:18

kaory
kaory 50
Japanese

飲み物を注文してもかまいませんか?
悪い癖がいったんついてしまうと、なかなかとれません。
事故の責任はあなたではなく相手の方です。
ベストセラーをかいているだけでは偉大な作家とは呼べない。
私を起こさないでくれれば、遅く帰ってきてもかまわないよ。
というのも教科書をぬらしたくなかったのです。
本を大切に思う気持ちは今も変わりません。

English

May I order a drink?
Once you get a bad habit, you cannot take it out easily.
The responsibility for an accident should not be laid on you, but on the other person.
You cannot be called a great writer only by writing the best seller.
Unless you wake me up, you may come back late.
That is, I did not want to wet a textbook.
I still think now I want to take good care about books.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.