Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Aug 2009 at 12:42

tomyam
tomyam 50 在宅フリーランス翻訳者として4年ほど経ちました。コンテキストに沿って丁寧に...
English

This song says God's mercy kept me... so I wouldn't let go. Anybody in here ever felt like givin' up, just throwin' in the towel, or just givin' up? I'm not gonna ask you to hunch anybody, but just look at 'them. That person you're lookin' at is here tonight only because of God's mercy and His grace. Somebody ought to just tell God, "Thank you for your mercy....and your grace that kept me."

Japanese

この曲は神のご加護について歌っています・・・なので、私は諦めたくはないのです。ここにいる誰もが一度は諦めの境地に立ったことがあると思います、タオルを投げ負けを認めるか、それともただ諦めるか迷って。背中を丸めてほしくはないのです、ただ向き合ってもらいたいのです。今晩みなさんの前にいらっしゃる方は、神と大司教の慈悲の気持ちを持ってここにいらっしゃいます。きっと誰かが神に「私をお救いくださる神と・・・大司教のご慈悲に感謝いたします。」と言うでしょう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.