Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Oct 2010 at 01:58

Japanese

メールのフォローして頂きまして有難うございました。展示会で東京にいました。最近、寒いですね。そして最終日風邪を引いてしまいました。でも、若い人で半そで半ズボンの人を見ました。また、下記の件は、彼に確認しまして近いうちに御連絡させて頂きます。確認ですが、ミニマムオーダーは1色で70pcsですか。1色6~8Pcsの最低オーダーでトータル70Pcsは可能ですか。

English

Thank you for following up the matter with emails. I was visiting Tokyo to attend the exhibition. The weather is getting cooler recently and I caught cold on the last day of the exhibition. Although I saw some young people in short sleeves and short pants. I will be getting in touch with you with confirmation, after I check it with him, about the matter mentioned below. Could I ask you to confirm that minimum number of order is 70 pieces per colour? Would it be possible to order total 70 pieces that consist of several colors with minimum number of 6-8 pieces per color?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.