Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Oct 2010 at 23:31
Japanese
メールのフォローして頂きまして有難うございました。展示会で東京にいました。最近、寒いですね。そして最終日風邪を引いてしまいました。でも、若い人で半そで半ズボンの人を見ました。また、下記の件は、彼に確認しまして近いうちに御連絡させて頂きます。確認ですが、ミニマムオーダーは1色で70pcsですか。1色6~8Pcsの最低オーダーでトータル70Pcsは可能ですか。
English
Furthermore, thank you for e-mail having you follow up. I was in Tokyo by an exhibition. It's cold recently, isn't it? And I have caught cold on the last day. But I watched that there was a young person with a half sleeve and short pants. Moreover, I will check the following affair to him and will connect in the near future.
Although it is a check, are minimum orders 70pcs by one color?
Is total 70Pcs possible with minimum order of 6 - 8Pcs per one color?