Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 08 Oct 2010 at 14:04

kaory
kaory 57
English

Regulators and legislators are looking at Americans’ retirement security because life expectancies are increasing and savings have shifted from traditional pension plans -- where employers generally provide retired employees with lifetime payments -- to defined contribution plans such as 401(k)s, according to the Labor Department. Participants in defined contribution plans increased to 67 million in 2007 from 11 million in 1975, the agency said.
An estimated 47 percent of Americans born between 1948 and 1954 may not be able to afford basic expenses and uninsured health-care costs through retirement.

Japanese

労働省によると、監督当局と立法府議員はアメリカ人の退職後の保障を調べている。というのは、平均寿命が増加し、貯蓄が従来の年金制度から、これは雇用者が一般に退職した従業員に生涯支払いを行うものであるが、401(k)のような確定拠出制度に移り変わってきているからである。確定拠出制度の加入者は1975年の1100万人から2007年の6700万人まで増加したと当局は語っている。
1948年から1954年の間に生まれたアメリカ人のおよそ47パーセントは引退後に基礎的な経費および無保険になる医療費の支払いに余裕がないかもしれません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.