Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 08 Oct 2010 at 06:51

English

Regulators and legislators are looking at Americans’ retirement security because life expectancies are increasing and savings have shifted from traditional pension plans -- where employers generally provide retired employees with lifetime payments -- to defined contribution plans such as 401(k)s, according to the Labor Department. Participants in defined contribution plans increased to 67 million in 2007 from 11 million in 1975, the agency said.
An estimated 47 percent of Americans born between 1948 and 1954 may not be able to afford basic expenses and uninsured health-care costs through retirement.

Japanese

規制者と立法者はアメリカの退職社会を見つめている。なぜなら、労働省によると、平均寿命は延び、預金は従来の年金プランから移行されているからである。(雇用者は一般に退職した従業員に生涯支払を供給するというものから401kプランのような確定拠出型年金へ)確定拠出型年金への加入者は1975年の110万人から、2007年には670万人に増加したと代理業者は言った。1948年から1954年の間に生まれたアメリカ人のおよそ47パーセントは、基礎的経費を賄うことができないであろうとされ、健康保険の無保険が退職を通して重くのしかかる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.