Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Oct 2010 at 02:19

ittetsu
ittetsu 50
English

Learning from user’s habits can be done in two ways. First, we can raise the weight of the links when goals are chosen and lower them when they are not chosen. Also, since Roadie can show the output of EventNet’s temporal traces, the user should be able to mark the output links that are incorrect. A learning facility would also allow us to streamline the interface in the case that the user wants to perform simple tasks that they already know how to do and the system behaves as expected.

Japanese

ユーザーの習慣から学ぶということは、2つの方法でなされる。
1つめは、ゴールが選ばれたときはリンクの重みを上げ、選ばれなかったときは下げること。
また、Roadie では EventNet の一時的なトレースを出力して見ることができるので、ユーザーは間違った出力リンクに印をつけておくことができる。
機能について学ぶと、すでにやり方もシステムが期待通り動くことも知っているような単純なタスクをユーザーが実行したいと思った場合におけるインターフェイスを、より滑らかにすることも可能になるかもしれない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.