Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Oct 2010 at 00:52

English

In addition, the planner’s goals serve as a model of the capabilities of the available devices. This knowledge helps to constrain the broad options provided by EventNet. If the user says that she or he wants to hear some music, EventNet might retrieve that dancing is related to music, but since no capabilities of the device relate to dancing, those irrelevant nodes will be filtered away. The planner is also responsible for finding the states of the devices that are conflicting with the desired goal.

Japanese

さらに、計画者のゴールは、利用可能な装置の能力モデルとして役立ちます。
この知識は、EventNetによって提供される広いオプションを制御するのを助けます。彼女または彼がある音楽を聞きたいとユーザが言えば、EventNetは音楽と関連のあるダンスを検索するかもしれません、しかし、その装置がダンスに関連した能力がないことが認識されると、それらの無関係なノードは古いにかけられ後回しにされるでしょう。さらに、計画者は、希望のゴールと矛盾している装置の状態を見つける役割を果たします

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.