Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Oct 2010 at 00:29

ittetsu
ittetsu 50
English

For example, if the user plugs in his or her guitar, the system infers that it is likely that the user wants to play music. It is also responsible for providing an explanation about the behavior and functionality. The input nodes are calculated using templates with English descriptions of the device’s changes of state. Then the output nodes are matched against a text description of the available goals.

Japanese

例えば、ユーザーがギターの線を繋いだとする。システムはユーザーが音楽を演奏したいのだとろう推測する。
これは振る舞いと機能に意味を与えるために重要なことでもある。
入力されたノードは、デバイスの状態変化について説明した英文のテンプレートを用いて処理される。
そして、出力ノードは利用可能なゴールについてのテキストの説明文に適用されることになる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.