Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 07 Oct 2010 at 21:30

kaory
kaory 57
English

For example, if the user plugs in his or her guitar, the system infers that it is likely that the user wants to play music. It is also responsible for providing an explanation about the behavior and functionality. The input nodes are calculated using templates with English descriptions of the device’s changes of state. Then the output nodes are matched against a text description of the available goals.

Japanese

例えば、ユーザが彼らのギターを差し込めば、システムはユーザが音楽を演奏したいのだろうと思います。さらに、それは行動と機能性に関する説明を提供するものとなります。インプット・ノードは、デバイスの状態の変更を英語の記述でテンプレートを使用して計算されます。その後、アウトプット・ノードは利用可能な目的のテキスト記述文にマッチします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.