Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Oct 2010 at 23:05

English

The planner is used to infer the set of actions needed to configure the devices to satisfy the user’s goal. The planner decomposes the desired states to single actions that the devices can execute and creates alternative actions when something unexpected occurs. Also, the planner keeps track of the recently performed actions and whether they succeed or not. If it is impossible to accomplish the goal, the system uses this information to provide the user advice to debug and potentially correct the problem. Roadie uses the standard Graphplan implementation.

Japanese

プランナーは、ユーザーの目的を達成するためのデバイスを設定するのに必要な行動のパターンを推定する役割を果たす。プランナーは不測の事態が生じた場合、デバイスが代替案を制作、遂行できるシングルアクションに望まれる状態を分析する。また、プランナーは成功の有無に係わらず、最近実行した行動のトラックを保持する。目的を達成することができない場合、システムはデバグのユーザーアドバイスを指示するためこの情報を使い、潜在的に問題を正す。ローディーは、標準Graphplanインプリメンテーションを使用する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.