Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Oct 2010 at 14:57

ittetsu
ittetsu 50
English

Roadie is designed to operate with devices that 1) provide means to control their functions, and 2) that can query their state by external software. The first requirement allows Roadie to control the devices on the user’s behalf; the second allows Roadie not only to watch the state changes of the devices and interpret them as the user’s actions, but it also monitors the devices by looking for direct user interaction.
Unfortunately, the devices available to us at this time do not meet these two requirements. The devices’ manufacturers are aware of this problem and created the UPnP [15] standard.

Japanese

Roadie はデバイスを操作するために以下のように設計されている。
1) 機能を制御するための手段を提供する
2) 外部のソフトウェアからその状態を問い合わせ可能にする
一つ目の要件により、Roadie はユーザーのためにデバイスを制御できる。
二つ目の要件により、Roadie は、デバイスの状態の変化を監視しユーザ操作として解釈するばかりでなく、ユーザとの直接対話を待ち受けるためにデバイスをモニターすることが可能になる。
悪いことに、現時点で利用可能なデバイスではこれら 2つの要件を満たすことができない。
デバイスの製造業者は、この問題に気づいており、UPnP [15] 標準仕様を作成した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.