Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Korean → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 17:52

Korean

토종 한류 콘텐츠 웹툰, 북미 시장 진출 – 타파스틱

IT강국 대한민국, 빠른 인터넷 속도만큼 인터넷 콘텐츠도 빠른 속도로 발전했다. 그 중에서도 웹툰은 다른 나라에서는 유례를 찾아볼 수 없는 한국태생의 온라인 문화 콘텐츠이다. 웹툰은 기존에 종이를 한 장씩 넘겨서 보던 만화책과는 달리 화면들이 세로로 계속해서 이어지기 때문에 스크로를 내리면서 보게 된다.

Japanese

地元韓流コンテンツウェブチューン、北アメリカ市場進出 – タパスティック

IT強国大韓民国、早いインターネットの速度と同じくらいインターネットコンテンツも早い速度で発展した。その中でもウェブチューンは、他の国では他に例がないくらいの韓国生まれのオンライン文化コンテンツだ。ウェブチューンはこれまでの紙を一枚ずつめくって見る漫画本とは違って、画面が縦に続いていくためにスクロールを下にやると見ることができる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 文末を”〜だ””〜である”調でお願いします。
原文:http://www.besuccess.com/?p=18894