Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Korean → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 16:04

eveniel
eveniel 50 1989.01.10.韓国蔚山出身 http://koreanmotio...
Korean

이동건 대표는 직장생활 경험없이 창업해서 시행착오를 겪고는 있지만, 일단 시작하고 몸소 부딪쳐가며 배우는 과정을 즐거워했다. “일단 저지르면 수습하게 되잖아요.”라며 무엇이든 우선 시작하는 것이 중요하다고 말했다. 백민서 부대표의 생각도 같았다.

Japanese

イ・ドンゴン代表はサラリーマンの経験がないまま創業して試行錯誤を重ねていますが、一応始めて自らぶつかりながら習う過程を楽しんだ。「一度やってしまうとやることになるんじゃないですか。」といいながら何でもまず始まるのが大事だと言った。ベク・ミンソ副代表の思いも同じだった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 文末を”〜だ””〜である”調でお願いします。
原文:http://www.besuccess.com/?p=17184