Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Korean → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 16:05

bon7220
bon7220 50
Korean

그렇다고 해외여행 상품만 있는 것은 아니다. 서촌주민이자 서촌소식지 발행인인 서촌전문가와 함께 서촌 골목 탐방하기 등 매력적인 국내여행 상품들도 많다. 영어, 일본어 버전 서비스도 같이 하고 있어서, 마이리얼트립을 이용해 한국을 여행하는 외국인도 있다. 외국인을 대상으로 가이드가 되어 소개하고 싶은 국내여행코스가 있는 사람이라면, 언제든지 신청할 수 있다.

Japanese

しかし、海外旅行の商品しかないわけではない。ソチョン住民でソチョン消息紙の発行人であるソチョン専門家と一緒にソチョン路地探訪など魅力的な国内旅行商品もたくさんある。英語、日本語バージョンのサービスも伴っていて、マイリアルトリップを利用して韓国を旅行する外国人もいる。外国人を対象にガイドをして国内旅行コースを紹介したい方はいつでも申請できる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 文末を”〜だ””〜である”調でお願いします。
原文:http://www.besuccess.com/?p=17184