Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Oct 2012 at 02:09

2neipen
2neipen 44 I have a big expierence as a translat...
English

Show, don’t tell

In your presentation, give the audience something tangible. Avoid slides at all costs. Don’t talk about what isn’t there, people are smart enough to fill in the gaps. Focus on the problem being solved. Do not talk about the technology behind it unless that is somehow relevant to the problem being solved. Show examples of real people using it. Have someone work on the pitch exclusively from the beginning.

Japanese

表示、教えていない

プレゼンテーションで、聴衆に有形何かを与える。すべてのコストでスライドを避けてください。存在しないものについて話をしない、人々はギャップを埋めるのに十分スマートです。問題が解決されているに焦点を当てる。それは何とか問題が解決されることに関連していない限り、その背後にある技術についての話をしないでください。それを使用して現実の人々の例を示しています。もっぱら最初からピッチ上の誰かの仕事を持っています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.