Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Oct 2012 at 15:15
English
As far as content goes, we all know that content marketing is good, but how can you write content? Is there such a thing as completely correct content? No, not unless your post just says ‘the sun rises every morning.’ Any content is going to get doubted, but if you put it through an auditing process [before posting], everyone has their own opinion and after it has been revised into oblivion, can it possibly have any personality left?
Japanese
コンテンツに関しては、コンテンツ・マーケティングがいいのは誰もが知っていることだが、コンテンツはどのようにして書いたらいいのだろう?完全に正しいコンテンツというものがあるのか?「毎朝、太陽は昇る」というような投稿をしない限り、正しいコンテンツはない。いかなるコンテンツにも疑いの目が向けられるが、(投稿するまえに)監査して、誰もがそれぞれの考えを持っているので、誰もが受けいられるような内容に修正したら、果たしてそのコンテンツには個性というものが残りうるのだろうか?
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.techinasia.com/12-tips-success-chinese-social-media/